Hello! The 15th of March is the People's Premiere of The Age of Stupid, a dramatised documentary starring Pete Postlethwaite, looking back from 2055 at why we didn't do the things we needed to do to avert runaway climate change while we still had the chance.
It's said to be an extremely powerful (but quite entertaining) piece of cinema, and it may also help motivate the political will not to be so bloody stupid. The more people come and see it when it premieres (in Edinburgh that's at Vue, Ocean Terminal) or when it opens properly on the 20th (it's showing at the Filmhouse), the better chance it stands of getting picked up by more mainstream cinemas around the world, for longer. Here's a poster.
So, who's up for coming along on the 15th? It should be a fun event.
I also notice there's a series of related events going on in Scotland, which could be interesting.
On a related topic my brother's short film, 'Wake Up, Freak Out - then Get a Grip' now has French and German dubs available, as well as subtitles in Spanish, Dutch, Turkish and English. Does anyone have any good ideas for how to bring them to the attention of people who speak those languages? So far the film's been watched online more than 100,000 times, but of the translations, only the Turkish one has really caught on...
It's said to be an extremely powerful (but quite entertaining) piece of cinema, and it may also help motivate the political will not to be so bloody stupid. The more people come and see it when it premieres (in Edinburgh that's at Vue, Ocean Terminal) or when it opens properly on the 20th (it's showing at the Filmhouse), the better chance it stands of getting picked up by more mainstream cinemas around the world, for longer. Here's a poster.
So, who's up for coming along on the 15th? It should be a fun event.
I also notice there's a series of related events going on in Scotland, which could be interesting.
On a related topic my brother's short film, 'Wake Up, Freak Out - then Get a Grip' now has French and German dubs available, as well as subtitles in Spanish, Dutch, Turkish and English. Does anyone have any good ideas for how to bring them to the attention of people who speak those languages? So far the film's been watched online more than 100,000 times, but of the translations, only the Turkish one has really caught on...
Current Mood:
positive
positiveCurrent Music: If I Saw You in a Movie
4 comments | Leave a comment
